home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enter 2004 September / EnterCD 9_2004.iso / Multimedia / PowerStrip 3.5 / pstrip-i.exe / #setuppath# / Slovak.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2004-07-14  |  41.6 KB  |  675 lines

  1. ;LicenΦnΘ ujednanie
  2. ;
  3. ;Ak s ni₧Üie uveden²mi podmienkami nes·hlasφte, prosφm neinÜtalujte tento preklad!
  4. ;Tento preklad m⌠₧e pou₧φva¥ ka₧d² u₧φvate╛ programe [PowerStrip] neobmedzen² Φas.
  5. ;
  6. ;Autorstvo tohto prekladu je chrßnenΘ pod╛a autorsk²ch prßv,
  7. ; slovensk²mi i medzinßrodn²mi dohodami o autorsk²ch prßvach,
  8. ; ako aj i ∩alÜφmi zßkonmi a dohodami o duÜevnom vlastnφctve.
  9. ;
  10. ;Autor si ponechßva vÜetky prßva s·visiace s prekladom a vyhradzuje si vÜetky prßva,
  11. ; ktorΘ Vßm nie s· v²slovne udelenΘ.
  12. ;
  13. ;V²nimku tvoria v²hradne pridelenΘ prßva na u₧φvanie tohto prekladu,
  14. ; ktorΘ s· v rozsahu tohto licenΦnΘho ujednania alebo prßv vychßdzaj·cich zo zßkona,
  15. ; nesmiete rozÜirova¥, kopφrova¥ alebo upravova¥ tento preklad alebo jeho Φasti!
  16. ;
  17. ;Tie₧ nesmiete poskytova¥ tento preklad tretej strane ani zadarmo ani za ·platu.
  18. ;
  19. ;PoruÜenie t²chto podmienok bude ma¥ za nßsledok podanie ₧aloby pre poruÜenie autorsk²ch prßv a
  20. ; duÜevnΘho vlastnφctva a to v maximßlnom rozsahu, umo₧nenom zßkonom o ochrane autorsk²ch prßv.
  21. ;
  22. ;M⌠₧ete mi zasla¥ komentßre k tomuto prekladu
  23.  
  24. [Definitions]
  25. Translator=SlovenΦinu vytvoril Miky (miky-3@orangemail.sk)
  26. Language=Slovak
  27. Version=245
  28. ;Sub_version=2002.01.01.10
  29.  
  30. [PSmain]
  31. Options=&Nastavenie
  32. AdapterInfo=Informßcie o &karte
  33. MonitorInfo=Informßcie o &monitore
  34. HotKeyManager=&Sprßvca klßvesov²ch skratiek
  35. DesktopIcons=&Ikony na ploche
  36. SaveIcons=&Ulo₧i¥ pozφcie ikon
  37. RestoreIcons=&Obnovi¥ pozφcie ikon
  38. AutoArrangeIcons=&Automaticky usporiada¥ ikony
  39. Preferences=&Mo₧nosti
  40. OnlineServices=&Online slu₧by
  41. TipOfTheDay=&Tip d≥a
  42. About=&O programe
  43. ResManager=S&prßvca systΘmov²ch prostriedkov
  44. EnableMultiMon=&Umo₧ni¥ viac monitorov
  45. DisableMultiMon=Z&akßza¥ viac monitorov
  46. EnableHAL=Zapn·¥ &Voodoo HAL
  47. DisableHAL=Vypn·¥ Voo&doo HAL
  48. AppProfiles=&Profily aplikßciφ
  49. Configure=&Konfigurova¥
  50. Empty=(Prßzdne)
  51. DispProfiles=Profily &obrazovky
  52. ColorProfiles=Profily &farieb
  53. PerfProfiles=Profily &v²konu
  54. Close=&Zavrie¥
  55. Colors=Farby
  56. HiColor=HiColor
  57. TrueColor=TrueColor
  58. AD=Zßkl.nastavenie adaptΘra
  59. CS=Aktußlne nastavenie
  60. LC=U₧φvate╛.vyh╛adßvacia tabu╛ka
  61. None=NiΦ
  62. TitleRestart=Zmena syst.nastavenia
  63. MsgRestart=Je potrebnΘ reÜtartovat Windows aby sa zmeny prejavili.[P]Chcete reÜtartovat teraz?
  64. PnPLimit=Limitßcia Plug and Play
  65. PnPCorrect=Windows a VßÜ ovlßdaΦ obrazovky mo₧no bud· limitova¥ VaÜe maximßlne rozlφÜenie na rozlφÜenie zistenΘ z podmienok VßÜho Plug&Play monitora.[P]Chcete to napravi¥?
  66. Safety=BezpeΦnostnΘ opatrenie
  67. ServiceError=OvlßdaΦ kernel-m≤du v PowerStripe nem⌠₧e by¥ otvoren².[p]Hardwar. podpora je vypnutß.[P](Pozn. toto sa vΣΦÜinou stane pri chybe poΦas inÜtalßcie a nie skutoΦn² hardwar. problΘm. Prosφm skontrolujte VaÜu inÜtalßciu. Dovtedy je hardwar. podpora vypnutß.
  68. SafetyCtl=PowerStrip bol spusten² so stlaΦenou klßvesou CTRL, Φo m⌠₧e znaΦi¥ problΘm s vaÜφm s·Φasn²m nastavenφm.[P]Chcete nastavi¥ PowerStrip do zßkladnΘho stavu?
  69. SafetyAlt=PowerStrip bol spusten² so stlaΦenou klßvesou ALT, Φo m⌠₧e znaΦi¥ problΘm s vaÜφm s·Φasn²m nastavenφm. [P]Chcete vynecha¥ be₧n· Ütartovn· proced·ru a ma¥ mo₧nos¥ opravi¥ mo₧nΘ problΘmy?
  70. SafetyInit=PowerStrip neukonΦil inicializßciu pri poslednom spustenφ, Φo m⌠₧e znaΦi¥ problΘm s vaÜφm s·Φasn²m nastavenφm.[P]Chcete vynecha¥ be₧n· Ütartovn· proced·ru a ma¥ mo₧nos¥ opravi¥ mo₧nΘ problΘmy?
  71. SafetyClose=PowerStrip nebol korektne ukonΦen², Φo m⌠₧e znaΦi¥ problΘm s vaÜφm s·Φasn²m nastavenφm.[P]Chcete vynecha¥ be₧n· Ütartovn· proced·ru a ma¥ mo₧nos¥ opravi¥ mo₧nΘ problΘmy?
  72. NoMonInf=Tßto verzia Windows neobsahuje podporu pre informaΦnΘ s·bory k monitorom.
  73. Shortcut=Zßstupca na ploche
  74. LnkExists=Zßstupca s t²mto menom na VaÜej ploche u₧ existuje. Chcete ho nahradi¥ ∩alÜφm zßstupcom pre nov² profil?
  75. LnkCreate=Chcete vytvori¥ normßlneho zßstupcu na ploche Windows pre tento profil?
  76. LnkError=Zßstupca nemohol by¥ vytvoren².
  77. HwError=Hardwar. podpora je vypnutß. Informßcie o adaptΘre nie s· dostupnΘ.
  78. DriverError=Primßrny zobrazovacφ adaptΘr nie je sprßvne nakonfigurovan². Pre zabrßnenie komplikßciφ sa tento program ukonΦφ.
  79. NewHW.1=Novß grafickß karta bola nßjdenß na
  80. NewHW.2=a p⌠vodnΘ nastavenie bolo ulo₧enΘ ako zßkladnΘ pre bud·ce pou₧itie. [P]DOLEÄIT╔! - Ak aktußlne nastavenie NIE JE zßkladn²m nastavenφm adaptΘru, tak prosφm preruÜte t·to operßciu, nastavte hardware na zßkladnΘ hodnoty adaptΘra a opΣtovne spus¥te tento program.
  81. NewHW.3=Nßjden² nov² hardware
  82. ConfigError=Kv⌠li neurΦenΘ prφΦine, nie je PowerStrip schopn² detekova¥ alebo identifikova¥ VaÜu graf. kartu. Prosφm nahlßste tento problΘm technickej podpore vrßtane prilo₧enej k≤pie VßÜho pstrip.ini s·boru.
  83. Error=Chyba
  84. Ok=OK
  85. Cancel=ZruÜi¥
  86. AboutBox=O programe
  87. Unregistered=Tento produkt NIE JE registrovan².
  88. Registered=Tento produkt je registrovan² na:
  89. License=Plne funkΦn² pre sk·Üobn· prevßdzku.
  90. LnkDesc=PowerStrip profil
  91. TipCaption=PowerStrip tipy
  92. TipTitle=Viete, ₧e
  93. NextBtn=╧alÜφ tip
  94. PrevBtn=PredoÜl² tip
  95. OkBtn=Zavrie¥
  96. ShowChk=Zobrazi¥ tipy pri spustenφ
  97.  
  98. [PStips]
  99. Tip.1=VylepÜenß diagnostika|PowerStrip m⌠₧e vygenerova¥ vyΦerpßvaj·ce diagnostickΘ informßcie umo₧≥uj·ce presne urΦi¥ problΘmy?[p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Informßcie o adaptΘre[p][p]Hlßsenie diagnostiky bude vygenerovanΘ automaticky potom Φo otvorφte t·to polo₧ku. VÜetko Φo potrebujete je klikn·¥ na tlaΦφtko "Kopφrova¥ do schrßnky" a potom vlo₧i¥ na mieste kde to potrebujete - napr. sprßva technickej podpore alebo prφspevok v diskus. skupine.
  100. Tip.2=AGP konfigurßcia|ke∩ vÜetko ostatnΘ zlyhß, tak PowerStrip m⌠₧e by¥ niekedy pou₧it² ku zmene konfigurßcie VßÜho AGP hardware?[p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Informßcie o adaptΘre[p][p]Ak stabilita vy₧aduje vypnutie "AGP sideband" alebo nastavenie AGP prenosovΘho pomeru na 1x, tak PowerStrip m⌠₧e pom⌠c¥. To istΘ platφ i v prφpade, ₧e ovlßdaΦ zabra≥uje VßÜmu systΘmu dosiahnu¥ pln² v²kon.
  101. Tip.3=Monitorovanie a sp·Ü¥anie  aplikßciφ|PowerStrip m⌠₧e sp·Ü¥a¥ Φi monitorova¥ aplikßcie i hry, prira∩ova¥ urΦitΘ v²kony, gamma a nastavenie pri spustenφ a po ukonΦenφ vÜetko automaticky vrßti¥ do p⌠vodnΘho stavu.[p][p]ò PowerStrip menu > Profily aplikßciφ > Konfigurova¥[p][p]Vyberte aplikßciu Φi odkaz a potom prira∩te profil PowerStripu. Naviac je k dispozφcii ve╛mi Üirokß Ükßla nastavenφ, ktorß Vßm pom⌠₧e optimßlne konfigurova¥ vßÜ hardware a Windows.
  102. Tip.4=èirokß podpora hardware|PowerStrip podporuje viac ako 50 grafick²ch Φipsetov od viac ne₧ tuctu v²robcov.[p][p]Prakticky vÜetko od prastarej ATI mach64 a Matrox Millennium I po najnovÜie Radeon a GeForce je pokrytΘ, spolu s mnoh²mi ∩alÜφmi, naprφklad - Tseng ET6000, Number Nine Revolution IV, S3 VirgeVX, Cirrus Laguna, 3dfx Voodoo Banshee, Intel 740 a Rendition V2200.
  103. Tip.5=KlßvesovΘ skratky pre taktovanie|m⌠₧ete meni¥ taktovanie za behu, dokonca i behom hrania hier?[p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Sprßvca klßvesov²ch skratiek[p][p]Prira∩te klßvesu pod╛a VßÜho v²beru pre zmenu taktovania o 2% v reßlnom Φase, bez nutnosti reÜtartovat Windows - dokonca bez nutnosti opusti¥ program, ktor² mßte prßve spusten².
  104. Tip.6=Znφ₧enie spotreby CPU |PowerStrip m⌠₧e prepn·¥ VßÜ neΦinn² CPU do stavu nφzkej spotreby energie a t²m ho chrßni¥ proti prehriatiu a zßrove≥ predσ₧i¥ jeho ₧ivotnos¥.[p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Sprßvca systΘmov²ch prostriedkov[p][p]PowerStrip prinßÜa NT funkciu "HALProcessorIdle" i do in²ch Windows platforiem a umo₧≥uje Vßm pou₧φva¥ t·to met≤du nφzkej spotreby CPU bez nutnosti ma¥ ∩alÜiu utilitu.
  105. Tip.7=Volite╛nΘ rozlφÜenie|m⌠₧te vytvßra¥ neÜtandardnΘ, volite╛nΘ rozlφÜenia ako 1400x1050 a 960x540 pod mnoh²mi ovlßdaΦmi grafick²ch kariet?[p][p]ò PowerStrip menu > Profily obrazovky > Konfigurova¥ > VylepÜenΘ nastavenie obrazovky > Volite╛nΘ rozlφÜenie[p][p]Ak to podporuje VßÜ ovlßdaΦ grafickej karty, m⌠₧te vytvori¥ rozlφÜenie pomocou VESA General Timing Formula (GTF) alebo presne Üpecifikovan· frekvenciu, aby zodpovedali VßÜmu monitoru.
  106. Tip.8=Nezßvislos¥ na ovlßdaΦoch|na rozdiel od mnoh²ch "optimalizaΦn²ch" utilitiek, prepφnaj·cich hodnoty v registroch, ktorΘ s· zßvislΘ na podpore ovlßdaΦov - tak PowerStrip priamo nastavuje hardwar. funkcie VaÜej grafickΘ karty a t²m pßdom je ve╛mi nezßvisl² na ovlßdaΦi a OS?[p][p]To znamenß, ₧e PowerStrip m⌠₧e poskytn·¥ nastavenie funkciφ grafick²ch Φipov, ktorΘ ich originßlny v²robca u₧ dßvno nepodporuje. - napr. Number9 Revolution IV pod Windows 2000 alebo 3Dlabs Permedia2 pod WindowsXP.
  107. Tip.9=FixnΘ obnovovacie frekvencie monitoru|PowerStrip poskytuje najvypracovanejÜiu konfigurßciu vlastnostφ obrazovky v odvetvφ.  [p][p]ò PowerStrip menu > Profily obrazovky > Konfigurova¥ > VylepÜenΘ nastavenie obrazovky[p][p]PowerStrip m⌠₧e nastavova¥ ak·ko╛vek fixn· frekvenciu monitoru s presnos¥ou na desatiny a s obnovovacou frekvenciou blφzko 0.1Hz. Podpora pre Üpecißlne "Startup" a "Shutdown" profily je samozrejmos¥ou a zaistφ, ₧e VßÜ monitor nebude nikdy mimo synchronizßciu.
  108. Tip.10=Prikßzanie obnovovacφch frekvenciφ|m⌠₧te prikßza¥ Windows, aby pou₧φvali urΦit· obnovovaciu frekvenciu pre ka₧dΘ rozlφÜenie a tie takisto zostan· pou₧φvanΘ nech sa deje Φoko╛vek? [p][p]ò PowerStrip menu > Profily obrazovky > Konfigurova¥ > VylepÜenΘ nastavenie obrazovky [p][p]Zme≥te "Obnovovaciu frekvenciu" pod "Vertikßlnou konfigurßciou" a kliknite na OK. Opakujte t·to proced·ru pod╛a potreby i u ∩alÜφch rozlφÜeniach.
  109. Tip.11=KlßvesovΘ skratky pre Gamma hodnoty|PowerStrip - jedineΦne - umo₧≥uje upravi¥ ·rove≥ gamma behom hrania hry len stlaΦenφm klßvesy?[p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Sprßvca klßvesov²ch skratiek[p][p]Prira∩te klßvesovΘ skratky pod╛a VßÜho v²beru na pou₧itie ulo₧enΘho profilu farieb alebo ku zmene ·rovne gamma hodn⌠t v ktor²ko╛vek moment to bude potrebnΘ -  napr. behom hrania hry Φi testovania r²chlosti graf. karty.
  110. Tip.12=Pozφcie ikon|PowerStrip m⌠₧e ulo₧i¥ pozφcie ikon na ploche a obnovi¥ ich potom Φo sa zmenilo rozlφÜenie? [p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Ikony na ploche[p][p]Pozφcia ikon je presne takß, akß bola v momente ulo₧enia, na zßklade rozlφÜenia, tak₧e v₧dy sa objavφ ako ste chceli - poprehadzovanie niek²m in²m u₧ Vßs nebude otravova¥.
  111. Tip.13=Optimalizßcia pamΣte|PowerStrip m⌠₧e pom⌠c¥ s rieÜenφm problΘmu s nedostatkom pamΣte a uvo╛≥ova¥ ju v prφpade, ₧e in² program tak neurobil? [p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Sprßvca systΘmov²ch prostriedkov[p][p]Nie je nutnΘ ma¥ ∩alÜiu utilitu pre zφskanie lepÜej sprßvy pamΣte - PowerStrip m⌠₧e toto robi¥ automaticky na pozadφ alebo tesne predt²m ne₧ spustφte pamΣ¥ovo nßroΦn· aplikßciu Φi hru.
  112. Tip.14=Modulov² dizajn|sa daj· vypn·¥ funkcie PowerStripu, ktorΘ s· pre Vßs nepotrebnΘ? [p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie >Mo₧nosti[p][p]Takmer ka₧dß funkcia programu m⌠₧e by¥ vypnutß. Nechajte si len tie Φo potrebujete a zbavte sa ostatn²ch.
  113. Tip.15=INF s·bory monitorov|m⌠₧te vytvori¥ vlastn² s·bor (.inf) s volite╛n²mi informßciami o monitore, ktorΘ presne vystihn· VaÜe po₧iadavky a vlastne tak vytvori¥ vlastn² model?[p][p]ò PowerStrip menu > Nastavenie > Informßcie o monitore[p][p]Pod sekciou Nastavenie zvo╛te "Ulo₧i¥ u₧φv. definovan² ovlßdaΦ monitora" a dodr₧ujte inÜtrukcie na obrazovke pre vytvorenie .inf s·boru pre monitor, ktor² m⌠₧ete pou₧i¥ so vÜetk²mi s·Φasn²mi verziami Windows.
  114. Tip.16=Podpora viac monitorov|PowerStrip poskytuje pln· kontrolu pre 9 grafick²ch kariet a monitorov naraz nezßvisle na v²robcovi?[p][p]Pri ka₧dom paneli nastavenφ - obrazovka, farby, v²konu m⌠₧ete zvoli¥ potrebn· grafick· kartu v hornej Φasti okna. [p][p]Zmeny m⌠₧u by¥ zdru₧ovanΘ do skupφn v profiloch a aktivovanΘ kedyko╛vek pomocou klßvesov²ch skratiek.
  115. Tip.17=On-screen displej|PowerStrip poskytuje starÜφm monitorom a technikßm OSD bu∩ automaticky alebo cez klßvesov· skratku?[p][p]Zistite ihne∩ akΘ parametre mß prßve obraz: rozlφÜenie, taktovanie jadra a pamΣte, frekvencie bodu (video bandwidth), horizontßlnu obnovovaciu frekvenciu a vertikßlnu obnovovaciu frekvenciu.
  116. Tip.18=BezpeΦnos¥|PowerStrip obsahuje d⌠le₧itΘ zabezpeΦenie umo₧≥uj·ce dosta¥ sa r²chlo z problΘmov?[p][p]Pri Ütarte PowerStripu podr₧te klßvesu CTRL a bude Vßm pon·knutß mo₧nos¥ vymazania vÜetk²ch nastavenφ alebo podr₧te klßvesu ALT a PowerStrip jednoducho preskoΦφ akΘko╛vek VaÜe nastavenie.[p][p]Ako s·Φas¥ zabezpeΦenia Vßm je poskytnutß klßvesovß skratka umo₧≥uj·ca obnovi¥ p⌠vodnΘ nastavenie zobrazenia.
  117. Tip.19=Optimalizßcia softwaru|PowerStrip obsahuje podporu pre najd⌠le₧itejÜie nastavenie ovlßdaΦov pod Profily v²konu?[p][p]ò PowerStrip menu > Profily v²konu > Konfigurova¥[p][p]Vo╛by pre v²kon Φi kompatibilitu m⌠₧u by¥ zoskupenΘ v profiloch a priradenΘ urΦen²m aplikßcißm alebo hrßm bez nutnosti pou₧i¥ Vlastnosti obrazovky.
  118. Tip.20=Podpora Voodoo Glide|PowerStrip Vßm umo₧nφ kontrolu a konfigurßciu Voodoo Graphics a Voodoo II prφdavn²ch 3D akcelerßtorov?[p][p]ò PowerStrip menu > Profily v²konu > Konfigurova¥[p][p]V prφpade, ₧e je prφtomnß, bude VooDoo karta na poslednom mieste v paneli zariadenφ. OznaΦte ju a teraz m⌠₧ete vytvßra¥ profily, prira∩ova¥ ich k urΦit²m aplikßcißm a tie₧ pod╛a potreby zapφna¥ Φi vypφna¥ Voodoo HAL v Direct3D.
  119. Tip.21=Windows NT 4.0|takmer ka₧dß funkcia v PowerStripe je dostupnß vo Windows NT?[p][p]NT 4.0 zostßva OS v mnoh²ch organizßcißch a PowerStrip je jedin² program svojho typu umo₧≥uj·ci funkcie ako korekcia RGB nastavenia farieb a precφznu kontrolu nad konfigurßciou obrazu pre Üirok· radu grafick²ch kariet pri pou₧φvanφ s t²mto OS.
  120.  
  121. [PSadapters]
  122. Caption=Informßcie o adaptΘre
  123. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  124. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o je to?
  125. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  126. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  127. B_Ok.Caption=OK
  128. CB_1x.Caption=1x prenos. pomer
  129. CB_2x.Caption=2x prenos. pomer
  130. CB_4G.Caption=Adres. cez 4GB
  131. CB_4x.Caption=4x prenos. pomer
  132. CB_8x.Caption=8x prenos. pomer
  133. CB_AGPhard.Caption=Hardware zapnut²
  134. CB_AGPsoft.Caption=Software zapnut²
  135. CB_FW.Caption=Fast write protokol
  136. CB_Pipe.Caption=Hσbka zre¥azenia
  137. CB_ReadOnly.Caption=Len na Φφtanie
  138. CB_Sba.Caption=Sideband adresovanie
  139. CLB_PCIstatus.Items.Strings=I/O prφstup|Prφstup do pamΣte|Bus master|Odpovede na Üpec. cykly|Memory write-and-invalidate|VGA palette snoop|Parity error response|Address/data stepping|System error line|Master fast back-to-back capable|Fast back-to-back accepted|Podpora u₧φvate╛om definovan²ch konfigurßciφ|PCI 66MHz kompatibiln²
  140. E_AGPversion.Caption=(n/a)
  141. E_cacheline.Caption=(n/a)
  142. E_Classcode.Caption=(n/a)
  143. E_DeviceID.Caption=(n/a)
  144. E_Location.Caption=(n/a)
  145. E_Manufacturer.Caption=(n/a)
  146. E_MoboAGPaperture.Caption=(n/a)
  147. E_NonLocalMem.Caption=(n/a)
  148. E_VendorID.Caption=(n/a)
  149. L_AdapterID.Caption=ID adaptΘra
  150. L_AGPconfig.Caption=Nastavenie AGP s·stavy
  151. L_AGPrevision.Caption=Revφzia AGP zariadenia
  152. L_Aperture.Caption=Ve╛kos¥ AGP aperture
  153. L_CacheLine.Caption=Cache line
  154. L_ClassCode.Caption=K≤d triedy
  155. L_DeviceID.Caption=ID zariad.
  156. L_DiagReport.Caption=Hlßsenie diagnostiky
  157. L_IRQ.Caption=IRQ
  158. L_Latency.Caption=Oneskorenie
  159. L_Location.Caption=Umiestnenie
  160. L_MemAddr.Caption=Adresa pamΣte
  161. L_PCIconfig.Caption=Nastavenie PCI zariadenia
  162. L_SysMem.Caption=Dostupnß sys. pamΣ¥
  163. L_VendorID.Caption=ID v²robcu
  164. Msg.0=D⌠le₧itΘ!|1. Hardwar. akcelerßcia OpenGL nie je be₧ne dostupnß ak je zapnutß podpora viac monitorov.[P]2. DirectX 8 je nutn² pre hardwar. akcelerßciu aplikßcie be₧iacu v okne na ∩alÜom monitore.[P]3. Ak si ₧elßte robi¥ dynamickΘ zmeny VaÜej AGP konfigurßcie, tak bude lepÜie ke∩ vypnete kontrolu stavu DirectX a OpenGL v Nastavenφ PowerStripu.
  165. Msg.1=Chyba konfigurßcie AGP|Grafickß karta sφce podporuje t·to funkciu, ale zßkladnß doska nie. Ak si myslφte, ₧e by tßto funkcia mala by¥ dostupnß, tak skontroluje nastavenie BIOSu a/alebo ovlßdaΦe AGP GART alebo kontaktujte VßÜho systΘmovΘho sprßvcu Φi dodßvate╛a zßkladnej dosky.
  166. Msg.2=Hardwar. konfigurßcia|Vami vykonanΘ zmeny v oneskorenφ m⌠₧u by¥ pou₧itΘ ihne∩. DynamickΘ zmeny oneskorenia pre toto bus master zariadenie m⌠₧u vyvola¥ nestabilitu systΘmu. Chcete naozaj pokraΦova¥?
  167. Msg.3=Hardwar. konfigurßcia|Boli vykonanΘ zmeny vo VaÜej konfigurßcii hardwaru. Chcete ulo₧i¥ tieto zmeny, aby boli pou₧itΘ pri ka₧dom spustenφ PowerStripu?
  168. Msg.4=Hardwar. konfigurßcia|Vami vykonanΘ zmeny v konfigurßcii AGP m⌠₧u by¥ ihne∩ pou₧itΘ, ale m⌠₧u vies¥ k destabilizßcii systΘmu.[P]Naozaj chcete otestova¥ tieto zmeny v reßlnom Φase?[P]VAROVANIE! Preto₧e "AGP transactions" u₧ boli aktivovanΘ PowerStripom, tak doporuΦujeme, aby ste preruÜili t·to operßciu a reÜtartovali Windows. Ak potrebujete zmeni¥ konfigurßciu AGP v reßlnom Φase, tak by mala by¥ vypnutß kontrola stavu DirectX a OpenGL v Nastavenφ PowerStripu a systΘm potom reÜtartovan².
  169. Msg.5=Hardwar. konfigurßcia|Toto zruÜφ zmeny v konfigurßcii zvolenΘho zariadenia len potom Φo bude Windows reÜtartovan².[P]Naozaj chcete pokraΦova¥?
  170. Msg.6=Zmena nastavenφ systΘmu|Je potrebnΘ reÜtartova¥ Windows aby sa systΘm vrßtil do normßlneho stavu. [P]Chcete teraz reÜtartova¥ Windows?
  171. Msg.7=OpenGL|Informßcie o stave OpenGL boli pridanΘ do DiagnostickΘho hlßsenia
  172. Msg.8=Hσbka pipeline
  173. Msg.9=Pipeline queue
  174. Report.Lines.Strings=(n/a)
  175. RG_Mechanism.Caption=Sp⌠sob prenosu
  176. RG_Mechanism.Items.Strings=VypnutΘ|DMA|DiME
  177.  
  178. B_CopyClip.Hint=Kopφrova¥ diagnostickΘ hlßsenie do schrßnky|[B][NAVY]Skopφruje diagnostickΘ hlßsenie do schrßnky[p][DEF][L][P]Kliknutφm na tlaΦφtko skopφrujete diagnostickΘ hlßsenie do schrßnky. Hlßsenie je vo formßte ASCII text a m⌠₧e by¥ vlo₧enΘ do inej aplikßcie, emailovej sprßvy alebo odoslanΘ do online f≤ra.
  179. B_OpenGL.Hint=Kontrola stavu OpenGL|[B][NAVY]Kontrola stavu OpenGL[p][DEF][L][P]Kliknutφm na tlaΦφtko skontrolujete stav OpenGL. Stav podpory OpenGL, vykres╛ovanie, poskytovate╛ a ∩alÜie rozÜφrenia OpenGL m⌠₧u by¥ pridanΘ do [B][GREEN]diagnostickΘho hlßsenia[DEF].[P][B][MAROON]Varovanie:[DEF] Po kontrole stavu OpenGL je potrebnΘ reÜtartova¥ Windows sk⌠r ne₧ sa vykonß pokus o dynamickΘ zmeny v AGP konfigurßcii.
  180. B_Reset.Hint=Nastavi¥ adaptΘr do zßkladnej konfigurßcie|[B][NAVY]Obnova zßkladnΘho nastavenia konfigurßcie[p][DEF][L][P]Kliknutφm na tlaΦφtko odstrßnite zmeny vykonanΘ v konfigurßcii zariadenia.[P][B][MAROON]Poznßmka:[DEF] Aby sa zmeny prejavili musφte [B]reÜtartova¥ Windows[].
  181.  
  182. [PSapps]
  183. Caption=Profily aplikßciφ
  184. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  185. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  186. B_Close.Caption=&Zavrie¥
  187. B_Delete.Caption=&Zmaza¥
  188. B_Save.Caption=&Ulo₧i¥ ako...
  189. CB_AppMonitor.Caption=Pou₧i¥ tento profil pri ka₧dom spustenφ
  190. CB_Color.Items.Strings=(n/a)
  191. CB_Display.Items.Strings=(n/a)
  192. CB_Performance.Items.Strings=(n/a)
  193. CB_ShortName.Caption=(Äiadne)
  194. CLB_Options.Items.Strings=NeΦaka¥ na ukonΦenie aplikßcie|Vypn·¥ viac monitorov|Vypn·¥ DirectX podporu AGP|Vypn·¥ ÜetriΦ obrazovky|Vypn·¥ riadenie spotreby|Optimaliz. pamΣ¥ pred spustenφm|Zv²Üi¥ prioritu procesu|Pozastavi¥ neΦinn² systΘmov² proces|Oneskori¥ zßpis do DAC palety|Sledova¥ klßvesnicu kv⌠li klßves. skratkßm|Prikßza¥ podporu viac monitorov v OpenGL|Priradi¥ potvrdenie procesu k CPU Φ.1
  195. L_Application.Caption=Aplikßcia alebo zßstupca
  196. L_OpenOn.Caption=Otvori¥ na monitore Φφslo
  197. L_Options.Caption=Nastavenie
  198. L_Other.Caption=Nastavenie obrazovky, farieb a v²konu
  199. L_Profiles.Caption=Profily
  200. Msg.0=Nov²
  201. Msg.1=Ulo₧i¥ ako:
  202. Msg.2=Chyba|Nßzov tohto profilu obsahuje znak rovnφtko, ktor² nie je povolen². Prosφm sk·ste to znova pou₧itφm odliÜnΘho nßzvu profilu.
  203. Msg.3=Potvrdenie|Tento profil u₧ existuje. Chcete ho prepφsa¥?
  204. Msg.4=Potvrdenie|Naozaj chcete zmaza¥ tento profil?
  205. Msg.5=Potvrdenie|Vami vykonanΘ zmeny neboli ulo₧enΘ do profilu. [P]Naozaj chcete skonΦi¥?
  206. Msg.6=Chyba|Nßzov tohto profilu je u₧ priraden² k inej urΦitej akcii. Prosφm zvo╛te odliÜn² nßzov profilu.
  207. OpenDialog.Title=Preh╛adßva¥
  208.  
  209. [PScolor]
  210. Caption=Profily farieb
  211. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  212. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  213. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  214. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  215. B_Delete.Caption=&Zmaza¥
  216. B_Ok.Caption=OK
  217. B_Reset.Caption=&Vynulova¥
  218. B_Save.Caption=&Ulo₧i¥ ako...
  219. CB_Invert.Caption=Invertnß gamma ramp (negatφv obrazu)
  220. CB_Profiles.Items.Strings=(n/a)
  221. CB_ReadRamp.Caption=Pou₧i¥ vyladenie na nelineßrny ramp
  222. CLB_Options.Items.Strings=Zapn·¥ korekciu farieb|Zapφsa¥ priamo do DAC palety|Pou₧i¥ hodnoty EDID CIE chromatiky|Pou₧i¥ na Overlay, ak je to dostupnΘ
  223. L_AdapterOpt.Caption=Nastavenie adaptΘra
  224. L_Adjustment.Caption=Usporiadanie farieb
  225. L_Brightness.Caption=Jas
  226. L_Contrast.Caption=Kontrast
  227. L_Gamma.Caption=Gamma
  228. L_Profiles.Caption=Profily
  229. L_RampOpt.Caption=Nastavenie gamma ramp 
  230. L_Temp.Caption=Teplota
  231. M_CaptureLUT.Caption=&Ulo₧i¥
  232. M_DeleteLUT.Caption=&Zmaza¥
  233. M_RenameLUT.Caption=&Premenova¥
  234. Msg.0=Nov²
  235. Msg.1=Ulo₧i¥ ako:
  236. Msg.2=Chyba|Nßzov tohto profilu obsahuje znak rovnφtko, ktor² nie je povolen². Prosφm sk·ste to znova pou₧itφm odliÜnΘho nßzvu profilu.
  237. Msg.3=Potvrdenie|Tento profil u₧ existuje. Chcete ho prepφsa¥?
  238. Msg.4=Potvrdenie|Naozaj chcete zmaza¥ tento profil?
  239. Msg.5=Ulo₧i¥ ako:|Ulo₧i¥ gamma ramp
  240. Msg.6=Premenova¥ na:|Premenova¥ gamma ramp
  241. Msg.7=Ulo₧i¥ ako:|Sk⌠r ulo₧enß color lookup tabu╛ka
  242. Msg.8=Chyba|Nßzov tohto profilu je u₧ priraden² k inej akcii. Prosφm zvo╛te odliÜn² nßzov profilu.[P](Pozn.: M⌠₧te spßja¥ ÜpecifickΘ profily obrazovky, farieb a v²konu dokopy pod jedin²m profilom aplikßcie).
  243. Msg.9=Lineßrny gamma ramp
  244.  
  245. [PScustom]
  246. Caption=Volite╛nΘ rozlφÜenie
  247. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  248. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  249. B_Add.Caption=Prida¥ novΘ rozlφÜenie
  250. B_Close.Caption=Zavrie¥
  251. B_Remove.Caption=Odstrßni¥ rozlφÜenie
  252. CB_CompositeSync.Caption=&Kompozitn² sync
  253. CB_Doublescan.Caption=Double scan
  254. CB_Hpos.Caption=Pozitφvny
  255. CB_Interlaced.Caption=PrekladanΘ
  256. CB_Lock.Caption=Zamkn·¥ celkov· konfigurßciu
  257. CB_SyncOnGreen.Caption=&Sync on green
  258. CB_Vpos.Caption=Pozitφvny
  259. L_ActivePix.Caption=Aktφvne body
  260. L_Back.Caption=Back porch
  261. L_Front.Caption=Front porch
  262. L_Horizontal.Caption=Horizontßlny
  263. L_Important.Caption=D⌠le₧itΘ!
  264. L_Info.Caption=Volite╛nΘ rozlφÜenia s· podporovanΘ len mßlo ovlßdaΦmi. Experimentovanie je nutnΘ a m⌠₧e by¥ vy₧adovan² reÜtart Windows pre zistenie Φi bolo volite╛nΘ rozlφÜenie prijatΘ ovlßdaΦom.
  265. L_NewRes.Caption=NovΘ rozlφÜenie
  266. L_Pclk.Caption=Frekv. bodu
  267. L_Polarity.Caption=Polarita
  268. L_Presets.Caption=U₧φvate╛om definovanΘ a nastavite╛nΘ rozlφÜenie
  269. L_Pulse.Caption=Sync width
  270. L_Refresh.Caption=Obnov. frekvencia
  271. L_Vertical.Caption=Vertikßlny
  272. Msg.0=Potvrzenφ|MnohonßsobnΘ rozlφÜenia boli zvolenΘ pre pridanie do registru Windows. Chcete pokraΦova¥?
  273. Msg.1=Sub-480p rozlφÜenie|Toto rozlφÜenie je u₧ definovanΘ VaÜim ovlßdaΦom grafickej karty a m⌠₧e by¥ be₧ne dostupnΘ len pre hry. Naozaj chcete prepn·¥ do tohto rozlφÜenia?
  274. Msg.2=Sub-480p varovanie|Zvolili ste vertikßlne rozlφÜenie ni₧Üie ako 480, Φo m⌠₧e sp⌠sobi¥ nekompatibilitu s VaÜim ovlßdaΦom grafickej karty. Naozaj chcete pokraΦova¥?
  275. Msg.3=Varovanie|Parameter, ktor² ste zadali m⌠₧e by¥ mimo schopnosti VßÜho monitora Φi grafickej karty. Prosφm prekontrolujte rozlφÜenie, horizontßlne a obnovovaciu frekvenciu a frekvenciu bodu Φi s· v medziach Üpecifikßciφ.[P]Kliknite na OK pre pokraΦovanie alebo na ZruÜi¥ pre zmenu hodn⌠t.
  276. Msg.4=Zmena systΘmovΘho nastavenia|Je potrebnΘ reÜtartova¥ Windows, aby bolo mo₧nΘ zisti¥ Φi ovlßdaΦ grafickej karty akceptoval novΘ rozlφÜenie. Ak nemßte ∩alÜie rozlφÜenie pre pridanie, tak bude lepÜie ihne∩ reÜtartova¥ Windows.[P]Pozn.: Pre bezpeΦnos¥ bude Windows spusten² na aktußlnom rozlφÜenφ. M⌠₧te pou₧i¥ PowerStrip pre prepnutie do novΘho rozlφÜenia, ak bolo akceptovanΘ. Ak VßÜ monitor nebude schopn² zobrazi¥ danΘ rozlφÜenie, tak v∩aka PowerStripu budete ma¥ Üancu prepn·¥ do zßkladnΘho rozlφÜenia.
  277. Msg.5=Zmena nastavenφ obrazovky|OvlßdaΦ grafickej karty prijal novΘ rozlφÜenie. Chcete sk·si¥ prepn·¥ do novΘho rozlφÜenia?
  278. Msg.6=Potvrdenie|Zvolili ste odstrßnenie mnohonßsobn²ch rozlφÜenφ z registra Windows. Naozaj chcete pokraΦova¥?
  279. Msg.7=Potvrdenie|Zßznamy zvolen²ch rozlφÜenφ m⌠₧u by¥ zachovanΘ, Φo umo₧nφ ich r²chlu obnovu v prφpade potreby. Chcete zachova¥ tieto zßznamy?
  280. Msg.8=Potvrdenie|ZvolenΘ rozlφÜenie bolo odstrßnenΘ z registra Windows. Naozaj chcete pokraΦova¥?
  281. Msg.9=Potvrdenie|Zßznamy zvolenΘho rozlφÜenia m⌠₧u by¥ zachovanΘ, Φo umo₧nφ ich r²chlu obnovu v prφpade potreby. Chcete zachova¥ tento zßznam?
  282. Msg.10=Zmena systΘmovΘho nastavenia|Je potrebnΘ reÜtartova¥ Windows, aby sa prejavili vykonanΘ zmeny.[P]Chcete reÜtartova¥ VßÜ poΦφtaΦ?
  283. Msg.11=ReÜtartova¥
  284. Msg.12=PokraΦova¥
  285. RB_Predefined.Caption=PredvolenΘ
  286. RB_User.Caption=ZadanΘ u₧φvate╛om
  287. RG_Ratio.Caption=Pomer strßn
  288. RG_Ratio.Items.Strings=Äiadny|4:3|5:4|16:9
  289.  
  290. [PSdisplay]
  291. Caption=Profily obrazovky
  292. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  293. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  294. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  295. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  296. B_Delete.Caption=&Zmaza¥
  297. B_Ok.Caption=OK
  298. B_Reset.Caption=&Resetova¥
  299. B_SaveAs.Caption=&Ulo₧i¥ ako...
  300. B_Timing.Caption=VylepÜenΘ nastavenie obrazovky
  301. CB_ForceRefresh.Caption=Prikßza¥ be₧nΘ obnovovacie frekvencie
  302. CB_HideModes.Caption=Skry¥ m≤dy nepodporovanΘ monitorom
  303. L_Color.Caption=farby
  304. L_Options.Caption=Nastavenie
  305. L_Profiles.Caption=Profily
  306. L_Refresh.Caption=Obnovovacia frekvencia
  307. L_Resolution.Caption=RozlφÜenie
  308. Msg.0=VybranΘ
  309. Msg.1=S·Φasn²
  310. Msg.2=Maximßlne rozlφÜenie
  311. Msg.3=Max. obnov. frekvencie
  312. Msg.4=Windows zßkladnΘ,ètandardnΘ oddelenΘ frekvencie,Volite╛nß frekvencia,Volite╛nΘ,Optimßlne,ZßkladnΘ
  313. Msg.5=Potvdenie|Toto vrßti Windows kontrolu nad frekvenciami pre vybranΘ rozlφÜenie a parametre ako obnovovacia frekvencia nebud· na∩alej ovlßdanΘ PowerStripom.[P]Naozaj chcete vrßti¥ kontrolu systΘmu Windows?
  314. Msg.6=ZßkladnΘ
  315. Msg.7=Ulo₧i¥ ako:
  316. Msg.8=Chyba|Nßzov profilu obsahuje znak rovnφtko, ktor² nie je povolen². Prosφm sk·ste to znova pou₧itφm odliÜnΘho nßzvu profilu.
  317. Msg.9=Potvrdenie|Tento profil u₧ existuje. Chcete ho prepφsa¥?
  318. Msg.10=Potvrdenie|Naozaj chcete zmaza¥ tento profil?
  319. Msg.11=VylepÜenΘ nastavenie obrazovky|ZvolenΘ rozlφÜenie nie je aktußlne rozlφÜenie.[P]Ak chcete prepn·¥ Φi meni¥ parametre frekvencie u zvolenΘho rozlφÜenia, tak kliknite na ZvolenΘ.[P]Ak chcete prepn·¥ Φi meni¥ parametre frekvencie aktußlneho rozlφÜenia, tak kliknite na Aktußlne.
  320. Msg.12=Chyba|Nßzov tohto profilu je u₧ priraden² k inej akcii. Prosφm zvo╛te odliÜn² nßzov profilu.[P](Pozn.: M⌠₧te spßja¥ ÜpecifickΘ profily obrazovky, farieb a v²konu dokopy pod jedin²m profilom aplikßcie).
  321.  
  322. [PShotkey]
  323. Caption=KlßvesovΘ skratky
  324. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  325. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  326. B_Add.Caption=Prida¥ skratku
  327. B_Close.Caption=&Zavrie¥
  328. B_Remove.Caption=Odstrßni¥ skratku
  329. CB_Hotkeys.Caption=Zapn·¥ klßv. skratky
  330. L_Bindings.Caption=PriradenΘ klßvesovΘ skratky
  331. L_Functions.Caption=Funkcie a profily
  332. L_Hotkey.Caption=KlßvesovΘ skratky
  333. L_HotkeySel.Caption=V²ber klßv. skratiek
  334. Msg.0=Obnovi¥ plochu
  335. Msg.1=Aktivova¥ ÜetriΦ obrazovky
  336. Msg.2=Optimaliz. pamΣ¥
  337. Msg.3=Vynul. prim. gamma ramp
  338. Msg.4=Ulo₧i¥ primßrny gamma ramp
  339. Msg.5=Zv²Üi¥ prim. gamma
  340. Msg.6=Znφ₧i¥ prim. gamma
  341. Msg.7=Vynulova¥ taktovanie primßrneho jadra
  342. Msg.8=Zv²Üi¥ taktovanie prim. jadra o 2%
  343. Msg.9=Znφ₧i¥ taktovanie prim. jadra o 2%
  344. Msg.10=Obnovi¥ zßkl. nastav. adapt.
  345. Msg.11=Obnovi¥ volite╛nΘ nastavenie
  346. Msg.12=Zobrazi¥ menu PowerStrip
  347. Msg.13=Zapn·¥ viac monitorov
  348. Msg.14=Zapn·¥ prφdavn² 3D akcelerßtor
  349. Msg.15=Zobrazi¥ OSD
  350. Msg.16=Ovori¥ sprßvcu syst. prostriedkov
  351. Msg.17=Otvori¥ dialog. okno pre spustenie
  352. Msg.18=Vypn·¥ Windows
  353. Msg.19=Ulo₧i¥ pozφcie ikon
  354. Msg.20=Obnovi¥ pozφcie ikon
  355. Msg.21=PowerStrip|Prosφm zvo╛te jedineΦn· klßves. skratku.
  356. Msg.22=Funkcia nedostupnß|Zvolenß funkcia nie je dostupnß pod touto verziou Windows a je zobrazenß len pre podporu konfigurßciφ s dual bootovanφm.
  357. Msg.23=Potvrdenie|Tßto klßvesovß skratka je u₧ priradenß.[p]Naozaj chcete zmeni¥ toto priradenie?
  358. Msg.24=Potvrdenie|Tßto funkcia alebo profil je u₧ priradenß ku klßvesovej skratke.[p]Naozaj chcete zmeni¥ toto priradenie?
  359. Msg.25=Potvrdenie|Naozaj chcete zmaza¥ toto priradenie?
  360. Msg.26=Vypn·¥ monitor
  361. Msg.27=Znφ₧i¥ hlasitos¥
  362. Msg.28=Zv²Üi¥ hlasitos¥
  363. Msg.29=Stlmi¥ zvuk
  364. Msg.30=Znφ₧i¥ hlavn² jas
  365. Msg.31=Zv²Üi¥ hlavn² jas
  366. Msg.32=Znφ₧i¥ hlavn² kontrast
  367. Msg.33=Zv²Üi¥ hlavn² kontrast
  368. Msg.34=Znφ₧i¥ hlavn· teplotu
  369. Msg.35=Zv²Üi¥ hlavn· teplotu
  370. Msg.36=Odstrßni¥ pozadie na ploche
  371. RG_Modifier.Caption=HlavnΘ kombinßcie
  372.  
  373. [PSmemopt]
  374. Caption=Optimalizßcia pamΣte
  375. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  376.  
  377. [PSmonitor]
  378. Caption=Informßcie o monitore
  379. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  380. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  381. B_Close.Caption=&Zavrie¥
  382. CB_Fixed.Caption=Stabilnß frekvencia
  383. CB_GTF.Caption=General Timing Formula
  384. CB_Options.Items.Strings=╚φta¥ dßta z registra|╚φta¥ dßta z ulo₧enΘho EDID|╚φta¥ dßta priamo z monitora|Ulo₧i¥ u₧φv. definovan² ovlßdaΦ monitora|Zmeni¥ ovlßdaΦ monitora
  385. CB_PnP.Caption=Plug&Play
  386. CB_PwrOff.Caption=Active off
  387. CB_Standby.Caption=Standby
  388. CB_Suspend.Caption=Suspend
  389. E_Model.Text=Generic monitor
  390. E_PM.Caption=Riadenie spotreby energie
  391. L_Chroma.Caption=Chromatika (x-y)
  392. L_ColorChar.Caption=Charakteristiky farieb
  393. L_ColorSys.Caption=Met≤da farieb
  394. L_Date.Caption=Dßtum v²roby
  395. L_Discrete.Caption=Discrete timings
  396. L_DispParam.Caption=Parametre obrazovky
  397. L_EDIDrev.Caption=EDID revφzia
  398. L_Gamma.Caption=Gamma
  399. L_Horizontal.Caption=Horizontßlne
  400. L_ImageSize.Caption=Ve╛kos¥ obrazu
  401. L_MaxFreq.Caption=Max. obnov. frekv.
  402. L_MaxRes.Caption=Max. rozlφÜenie
  403. L_ModelID.Caption=Model ID
  404. L_Options.Caption=Nastavenie
  405. L_Pixels.Caption=pixelov
  406. L_ProductIDs.Caption=Identifikßcia produktu
  407. L_SerialNo.Caption=SΘriovΘ Φφslo
  408. L_TimingDesc.Caption=Popis taktovania
  409. L_Vertical.Caption=Vertikßlne
  410. L_VidType.Caption=Video typ
  411. Msg.0=DDC Chyba
  412. Msg.1=Komunikßcia DDC s monitorom zlyhala alebo nie je podporovanß.[P]Nßvrat k EDID dßtam zφskan²ch z Windows a ovlßdaΦa, v prφpade ich dostupnosti.
  413. Msg.2=ZφskanΘ EDID dßta u monitoru s· poÜkodenΘ.[P]Nßvrat k EDID dßtam zφskan²ch z Windows a ovlßdaΦa, v prφpade ich dostupnosti.
  414. Msg.3=KorektnΘ EDID dßta sa nedaj· zφska¥ z Windows ani z ovlßdaΦa.[P]DDC nie je podporovanΘ.
  415. Msg.4=EDID dßta s· poÜkodenΘ.
  416. Msg.5=U₧φvate╛om pod╛a potreby definovan² s·bor s informßciami o monitore
  417. Msg.6=Prosφm editujte nasleduj·ce polo₧ky (zv²raznenΘ modrou), s oh╛adom na informßcie v manußle o Üpecifikßcißch VßÜho monitora: [P]- V²robca[p]- Model[p]- Maximßlne horizontßlne rozlφÜenie[p]- Maximßlne vertikßlne rozlφÜenie[p]- Maximßlne horizontßlne obnovovacie frekvencie[p]- Maximßlne vertikßlne obnovovacie frekvencie[p]- Podpora riadenia spotreby (DPMS)[P]Kliknite na tlaΦφtko Ulo₧i¥-na-disk po dokonΦenφ.
  418. Msg.7=S·bor s u₧φvate╛om zvolen²mi informßciami o monitore (INF) bol ulo₧en² ako:
  419. Msg.8=Aby Windows pou₧φvali Vami definovan² s·bor s informßciami o monitore, musφte pou₧i¥ Sprßvcu zariadenφ a aktualizova¥ ovlßdaΦ pre Vßs monitor cez v²ber lokßcie s nov²m INF s·borom.[P]Naozaj chcete otvori¥ Sprßvcu zariadenφ?
  420. Msg.9=V²robca
  421. Msg.10=Dodßvate╛
  422. SaveDialog.Title=Ulo₧i¥ ako
  423.  
  424. [PSonline]
  425. Caption=Online slu₧by
  426. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  427. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  428. AU.InfoFile.DlgCaption=Online aktualizßcia PowerStripu
  429. AU.InfoFile.DlgMessage=Novß verzia PowerStripu je dostupnß na stiahnutie.[P]Chcete teraz aktualizova¥?
  430. B_Close.Caption=&Zavrie¥
  431. B_Live.Caption=Online &aktualizßcia
  432. L_Forum.Caption=F≤rum technickej podpory:
  433. L_HomePage.Caption=Domovskß strßnka:
  434. L_Internet.Caption=Internet
  435. L_OnlineReg.Caption=Online registrßcia
  436. L_ProgUpdates.Caption=Aktualizßcia programu:
  437. L_Support.Caption=Podpora
  438. L_TechSupport.Caption=E-mail technickej podpory:
  439. L_ToOrder.Caption=Pre zak·penie online alebo cez telefon, fax Φi poÜtu:
  440. L_Updates.Caption=Aktualizßcia
  441. Msg.0=OvlßdaΦe grafickej karty
  442. Msg.1=Pre najnovÜie ovlßdaΦe grafickej karty:
  443. Msg.2=Chcete skontrolova¥ Web pre zistenie prφpadnej novej verzie programu?
  444. Msg.3=Online aktualizßcia nie je mo₧nß s VaÜou aktußlnou softwarovou konfigurßciou. Servisn² balφΦek pre systΘm alebo aktualizßcia prehliadaΦa u₧ m⌠₧e by¥ k dispozφcii.
  445. Msg.4=Äiadna aktualizßcia nie je k dispozφcii.
  446. Msg.5=Novß verzia je k dispozφcii, ale vy₧aduje ·pln· inÜtalßciu.[P]Prosφm stiahnite si a nainÜtalujte posledn· ·pln· inÜtalßciu.
  447. Msg.6=Äiadna novß verzia nie je k dispozφcii. VaÜa verzia programu je aktußlna.
  448. Msg.7=Aktualizujem, prosφm Φakajte...
  449. URL4.Caption=Stiahnu¥ poslednΘ vydanie
  450. URL5.Caption=Kliknite pre vo╛by registrßcie a nßkupu
  451.  
  452. [PSoptions]
  453. Caption=Nastavenie
  454. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  455. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  456. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  457. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  458. B_Ok.Caption=OK
  459. B_QuickSetup.Caption=&R²chle nastavenie
  460. CB_App.Caption=Nastavenie aplikßcie
  461. CB_Autoload.Caption=NaΦφta¥ pri spustenφ Windows
  462. CB_AutoOSD.Caption=Automatick² "on-screen" displej
  463. CB_Color.Caption=Nastavenie farieb
  464. CB_Cursor.Items.Strings=Zßkladn²|Mal² biely|Stredn² biely|Ve╛k² biely|Mal² Φierny|Stredn² Φierny|Ve╛k² Φierny|Mal² prieh╛adn²|Stredn² prieh╛adn²|Ve╛k² prieh╛adn²
  465. CB_Debug.Caption=Zaznamenßva¥ ladiace informßcie
  466. CB_DisableOnPM.Caption=Vypn·¥ poΦas standby re₧imu
  467. CB_Display.Caption=Nastavenie obrazovky
  468. CB_DOS.Caption=Vypn·¥ monitor. DOS/konzoly
  469. CB_ForceResets.Caption=Prikßza¥ vynulovanie adaptΘra
  470. CB_Menustyle.Items.Strings=ZßkladnΘ|ZvΣΦÜenΘ|Znφ₧enΘ|len-Text
  471. CB_NoDirectX.Caption=Vypn·¥ kontrolu stavu DirectX
  472. CB_NoInterlacing.Caption=Vypn·¥ podporu pre Overlay
  473. CB_NoOpenGL.Caption=Vypn·¥ kontrolu stavu OpenGL
  474. CB_NoSorting.Caption=Netriedi¥ profily
  475. CB_NoTooltips.Caption=Vypn·¥ tipy
  476. CB_OsdPos.Items.Strings=Vpravo hore|V╛avo hore|Vpravo dole|V╛avo dole|V strede|ZßkladnΘ
  477. CB_Performance.Caption=Nastavenie v²konu
  478. CB_Priority.Caption=Autom. meni¥ prioritu procesu
  479. CB_Restore.Caption=NaΦφta¥ nastavenie pri spustenφ
  480. CB_ResumeFix.Caption=Vynulova¥ takt. pri prebudenφ
  481. CB_SkipFocus.Caption=Vypn·¥ prikßzanΘ zaostrenie
  482. CB_Shortcuts.Caption=Vypn·¥ dopyty pri tvorbe odkazov
  483. CB_System.Caption=Nastavenie systΘmu
  484. CB_UseTooltipColor.Caption=V₧dy pou₧i¥ farby tipov
  485. L_Appear.Caption=Vzh╛ad
  486. L_Bkground.Caption=Pozadie
  487. L_Compat.Caption=Kompatibilita
  488. L_Language.Caption=Jazyk
  489. L_Menu.Caption=Vzh╛ad menu
  490. L_Modules.Caption=Moduly
  491. L_Options.Caption=Nastavenie
  492. L_OSD.Caption=On-screen displej
  493. L_Pointer.Caption=V²zor kurzora
  494. L_Position.Caption=Pozφcia
  495. L_Seconds.Caption=sek·nd
  496. L_Text.Caption=Farba textu
  497. L_TimeOut.Caption=Zobrazi¥ na
  498. Msg.0=ReÜtartovat
  499. Msg.1=Je potrebnΘ ukonΦi¥ a znova spusti¥ PowerStrip, aby sa zmeny prejavili.
  500. Incomplete=Jazykov² s·bor, ktor² ste zvolili je starÜφ ne₧ aktußlna verzia programu a preto m⌠₧e by¥ nekompletn².
  501. TooOld=Jazykov² s·bor, ktor² ste zvolili je novÜφ ne₧ aktußlna verzia programu a preto je nepou₧ite╛n².
  502.  
  503. [PSperformance]
  504. Caption=Profily v²konu
  505. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  506. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  507. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  508. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  509. B_Delete.Caption=&Zmaza¥
  510. B_Ok.Caption=OK
  511. B_SaveAs.Caption=&Ulo₧i¥ ako...
  512. CB_NoClkAdjust.Caption=Vypn·¥ nastavenie taktovania
  513. CB_NoFP.Caption=Vypn·¥ presnΘ urΦenie plßvaj·cej Φiarky
  514. CB_NoSwitches.Caption=Vypn·¥ podporu pre nastavenie ovlßdaΦa
  515. CB_Timing.Items.Strings=Normßlne
  516. L_Clocks.Caption=Nastavenie taktovania grafickej karty
  517. L_DrvOptions.Caption=Nastavenie ovlßdaΦa
  518. L_Engine.Caption=Takt procesora
  519. L_Important.Caption=DOLEÄIT╔! Zmeny v registri Windows nemusia fung. so Üpec. ovlßdaΦmi.
  520. L_Memory.Caption=Takt pamΣte
  521. L_Profiles.Caption=Profily
  522. L_Ratio.Caption=Taktovanie procesora voΦi pamΣti
  523. L_Timing.Caption=VylepÜenΘ taktovanie pamΣte
  524. Msg.0=Normßlne
  525. Msg.1=Asynchr≤nne taktovanie
  526. Msg.2=Synchr≤nne taktovanie
  527. Msg.3=SynchronizovanΘ
  528. Msg.4=PomalΘ
  529. Msg.5=R²chle
  530. Msg.6=AutomatickΘ
  531. Msg.7=ZßkladnΘ taktovanie ulo₧enΘ pre tento zobrazovacφ adaptΘr sa abnormßlne zmenilo od s·ΦasnΘho taktovania. Toto poÜkodφ limit nastavite╛nosti taktovania, ktor² je zalo₧en² na ulo₧enom zßkladnom taktovanφ.[P]Ak neukonΦφte vykonßvan· operßciu, bud· aktußlne hodnoty ulo₧enΘ ako novΘ zßkladnΘ nastavenie adaptΘra.
  532. Msg.8=Nov²
  533. Msg.9=Ulo₧i¥ ako:
  534. Msg.10=Chyba|Nßzov tohto profilu obsahuje znak rovnφtko, ktor² nie je povolen². Prosφm sk·ste to znova pou₧itφm odliÜnΘho nßzvu profilu.
  535. Msg.11=Potvrdenie|Tento profil u₧ existuje. Chcete ho prepφsa¥?
  536. Msg.12=Potvrdenie|Naozaj chcete zmaza¥ tento profil?
  537. Msg.13=Chyba|Nßzov tohto profilu je u₧ priraden² k inej akcii. Prosφm zvo╛te odliÜn² nßzov profilu.[P](Pozn.: M⌠₧te spßja¥ ÜpecifickΘ profily obrazovky, farieb a v²konu dokopy pod jedin²m profilom aplikßcie).
  538. Msg.14=Zmeni¥ maximßlny limit taktovania
  539. Msg.15=Vlo₧te novΘ maximum ako percento p⌠vodnej hodnoty:
  540. CB_ClockPM.Caption=Zapn·¥ riadenie spotreby u taktovania
  541.  
  542. [PSresource]
  543. Caption=Sprßvca systΘmov²ch prostriedkov
  544. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  545. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  546. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  547. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  548. B_Compact.Caption=&Uvo╛ni¥ pamΣ¥
  549. B_Ok.Caption=OK
  550. CB_Compact.Caption=Automaticky uvo╛ni¥ pamΣ¥
  551. CB_CPUidle.Caption=Zapn·¥ neΦinn² systΘmov² proces
  552. L_CPUload.Caption=Za¥a₧enie CPU 
  553. L_Legend.Caption=Legenda
  554. L_MemLoad.Caption=Za¥a₧enie pamΣte
  555. L_Memory.Caption=PamΣ¥
  556. L_Physical.Caption=Fyzickß pamΣ¥
  557. L_Resources.Caption=Prostriedky
  558. L_ThresLevel.Caption=Medznß ·rove≥
  559. Msg.0=NeΦinn² systΘmov² proces
  560. Msg.1=Ako neΦinn² systΘmov² proces pod Windows NT, tak neΦinn² proces v PowerStripu vyu₧φva a₧ 99% z vo╛nΘho CPU, ktorΘ uvo╛≥uje ostatn²m procesom pod╛a potreby.[P]Ak je to z nejakΘho d⌠vodu ne₧iad·ce alebo pou₧φvate in· formu sprßvy napßjania CPU, tak bude lepÜie t·to funkciu vypn·¥.
  561.  
  562. [PStiming]
  563. Caption=VylepÜenΘ nastavenie obrazovky
  564. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  565. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  566. B_Apply.Caption=&Pou₧i¥
  567. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  568. B_Custom.Caption=PridanΘ &rozlφÜenia
  569. B_Ok.Caption=OK
  570. CB_CompositeSync.Caption=C&omposite sync
  571. CB_Doublescan.Caption=&Double scan
  572. CB_Interlaced.Caption=&Prekladanie
  573. CB_Lock.Caption=&Zamkn·¥ konfigurßciu
  574. CB_Precision.Caption=&Ultra-fine granularita
  575. CB_Realtime.Caption=┌prava v &reßlnom Φase
  576. CB_SyncOnGreen.Caption=&Sync on green
  577. L_DAC.Caption=RAMDAC
  578. L_Hactive.Caption=Aktφvny
  579. L_Hback.Caption=Back porch
  580. L_Hfront.Caption=Front porch
  581. L_HGeometry.Caption=Horizont. konfigurßcia
  582. L_HPolarity.Caption=Horizontßlne
  583. L_HScan.Caption=Scan rate
  584. L_Hsync.Caption=Sync width
  585. L_Htotal.Caption=Celkom
  586. L_Lines.Caption=riadkov
  587. L_Options.Caption=Nastavenie
  588. L_PClk.Caption=Takt pixelov
  589. L_Pixels.Caption=pixelov
  590. L_Position.Caption=Pozφcia a ve╛kos¥
  591. L_PosMove.Caption=Chy¥te a pos·vajte
  592. L_SyncOpt.Caption=Synchronizßcia
  593. L_VGeometry.Caption=Vertikßlna konfigurßcia
  594. L_VPolarity.Caption=Vertikßlne
  595. L_Vscan.Caption=Obnov. frekvencia
  596. Msg.0=PrekladanΘ
  597. Msg.1=Potvrdenie
  598. Msg.2=Zmeny vo frekvencii m⌠₧u vyvola¥ vizußlne anomßlie ak je SLI zapnutΘ. Toto je obmedzenie PowerStrip a v s·Φasnej dobe nie je inΘ rieÜenie.[P]Chcete aj tak aplikova¥ zmeny vo frekvencii?
  599. Msg.3=Äiadne zmeny frekvencie pre aktußlne rozlφÜenie neboli vykonanΘ.[P]Chcete aj tak ulo₧i¥ aktußlnu frekvenciu ako frekvenciu pou₧φvan· PowerStripom?
  600. Msg.4=Zvolenß frekvencia, ktor· ste vlo₧ili zo schrßnky bude teraz aplikovanß. Ak nebude novß frekvencia vyhovova¥, tak stlaΦte ihne∩ ESC na zruÜenie kroku.
  601. Msg.5=Chyba v u₧φvate╛om zvolenej frekvencii
  602. Msg.6=Zvolenß frekvencia, ktor· ste vlo₧ili zo schrßnky nie je vhodnß pre aktußlne rozlφÜenie. Bude pridanΘ do zoznamu u₧φvate╛om definovan²ch frekvenciφ pod "Volite╛nΘ rozlφÜenia" a tu tie₧ m⌠₧e by¥ zvolenΘ a aplikovanΘ.
  603.  
  604. [PSwizard]
  605. Caption=R²chle nastavenie
  606. FHelp.CaptionButton.Hint=Nßpoveda
  607. FHelp.WhatsThis.Caption=╚&o to je?
  608. B_Adapter.Caption=&Presk·ma¥
  609. B_Cancel.Caption=ZruÜi¥
  610. B_ChangeDisplay.Caption=Z&meni¥
  611. B_Monitor.Caption=&Zmeni¥
  612. B_Ok.Caption=OK
  613. CB_Autoload.Caption=Spusti¥ s Windows
  614. CB_AutoOSD.Caption=Automatick² OSD
  615. CB_CpuIdle.Caption=NeΦinn² systΘmov² proces
  616. CB_HK.Caption=KlßvesovΘ skratky
  617. CB_MemOpt.Caption=Automatickß obnova pamΣte
  618. CB_Restore.Caption=Obnovi¥ nastavenie pri spustenφ
  619. L_AdapterDef.Caption=Zßkladne nastavenie adaptΘra
  620. L_Atached.Caption=Pripojen² monitor
  621. L_Caps.Caption=Vlastnosti
  622. L_Clocks.Caption=Taktovanie
  623. L_DecGamma.Caption=Znφ₧i gamma nastavenie primßr. adaptΘra
  624. L_Detected.Caption=Nasleduj·ce zobrazovacie adaptΘry boli nßjdenΘ:
  625. L_Display.Caption=Displej
  626. L_HKassign.Caption=Priradenie klßvesov²ch skratiek
  627. L_IncGamma.Caption=Zv²Üi gamma nastavenie primßr. adaptΘra
  628. L_Model.Caption=Model
  629. L_OSD.Caption=Zobrazφ On-Screen displej (OSD)
  630. L_ProgOpt.Caption=Nastavenie programu
  631. L_Reset.Caption=Vynuluje gamma nastavenie primßr. adaptΘra
  632. L_Safety.Caption=Poistka - obnovφ ulo₧enΘ zßkladnΘ nastavenie adaptΘra
  633. Msg.0=Zmeni¥ typ monitoru
  634. Msg.1=Zmeni¥ parametre obrazovky
  635. Msg.2=&Vytvori¥
  636. Msg.3=&Zmeni¥
  637. Msg.4=&Nastavenie
  638. Msg.5=&OvlßdaΦ
  639. Msg.6=Kliknite na Nastavenie pre zmenu aktußlnych parametrov obrazovky pomocou Vlastnostφ obrazovky alebo kliknite na OvlßdaΦ pre zmenu VßÜho ovlßdaΦa grafickej karty pomocou Sprßvcu zariadenφ.[P](Po zmene ovlßdaΦov karty bude mo₧no potrebnΘ opΣtovne presk·ma¥ Vßs systΘm.)
  640. Msg.7=Kliknite na Vytvori¥ pre vytvorenie u₧φvate╛om definovanΘho s·boru s informßciami o monitore za pomoci PowerStripu alebo kliknite na Zmeni¥ pre zmenu typu VßÜho monitora pomocou Sprßvcu zariadenφ.[P](Po zmene typu monitora bude mo₧no potrebnΘ opΣtovne presk·ma¥ VßÜ systΘm.)
  641. Msg.8=Kliknite na OK pre okam₧itΘ presk·manie VßÜho systΘmu PowerStripom alebo kliknite na ZruÜi¥ pre zachovanie aktußlneho nastavenia.[P]Pre zmenu aktußlneho nastavenia kliknite na ZruÜi¥ a potom vyberte tlaΦφtko Zmeni¥.
  642. Msg.9=Presk·ma¥ systΘm
  643.  
  644. [PSdriver]
  645. Msg.1=Limitßcia taktovania|Taktovacia frekvencia nem⌠₧e by¥ preΦφtanß z tohto adaptΘra a musφ by¥ vypoΦφtanß z vertikßlnej obnovovacej frekvencie.[P]ZobrazenΘ bud· len pribli₧nΘ hodnoty frekvencie bodu a obnovovacia frekvencia.
  646. Vsync=Zapn·¥ vertikßlnu synchronizßciu
  647. Fastfilter=Pou₧i¥ r²chle lineßrne mipmap filtrovanie
  648. Anisotropic=Pou₧i¥ anizotropnΘ filtrovanie
  649. OGLtriplebuffer=Pou₧i¥ trojit² buffer
  650. Eaa=Zapn·¥ anti-aliasing hrßn
  651. Fsaa=Zapn·¥ celoobrazovkov² anti-aliasing
  652. No32bitZ=Vypn·¥ 32-bitov² Z buffer
  653. Force32bitZ=Pou₧i¥ 32-bitov² Z buffer
  654. NoVsync=Vypn·¥ vertikßlnu synchronizßciu
  655. Nofogtable=Vypn·¥ emulßciu "fog table"
  656. Palette=Pou₧i¥ "palettized" text·ry
  657. Subpixel=Zapn·¥ "subpixel accuracy"
  658. Triplebuffer=Pou₧i¥ trojit² buffer
  659. Fastz=Zapn·¥ r²chlu optimalizßciu Z bufferu
  660. Trilinear=Pou₧i¥ trojitΘ filtrovanie
  661. Mipmapdither=Prikßza¥ mipmap dithering
  662. HQfilter=VyÜÜia kvalita filtrovania
  663. SharpAB=OstrejÜφ "alpha-blending"
  664. SmoothAB=JemnejÜφ "alpha-blending"
  665. NoComp=Vypn·¥ kompresiu text·r
  666. NoHyperZ=Vypn·¥ HyperZ akcelerßciu
  667. NoHierZ=Vypn·¥ stup≥ovit· Z optimalizßciu
  668. SurfaceColor=Zapn·¥ "surface color fill"
  669. NoWbuffer=Vypn·¥ W buffer
  670. UseTL=Zapn·¥ hardwarovΘ T&&L
  671. DisableHAL=Vypn·¥ Voodoo HAL
  672. HRS=Zapn·¥ odstrßnenie skryt²ch povrchov
  673. MinAnisotropic=Pou₧i¥ min. anizotropnΘ filtrovanie
  674. MaxAnisotropic=Pou₧i¥ max. anizotropnΘ filtrovanie
  675.